[Blue Time] KIM HYUN JOONG Monthly Concert 'Prism Time' 티켓오픈 안내
- 오픈시간
- 장소
- 링크ON
- 조회수 : 3247
안녕하세요, NHN티켓링크입니다.
[Blue Time] KIM HYUN JOONG Monthly Concert 'Prism Time' 티켓오픈 안내입니다.
공연정보
공연 기간 : 2021년 09월 04일(토)
티켓가격
- One-time Ticket (Blue Time) 44,000WON / $40
공지사항
- ‘Prism Time’은 매월 1회, 7개월간 진행되는 프로젝트 공연입니다.
[Notice]
- ‘Prism Time’ consists of seven monthly performances for seven months.
- This is an online live streaming concert. (VOD service is not included)
- You can reserve only one ticket per ID, and a duplicated purchase will be automatically canceled without prior notice.
- Tickets cannot be partially canceled or refunded after the sales and cancellation deadline.
- No physical tickets are provided for this concert, and you can watch it on the ‘LINK ON’ webpage with a reserved ID on the day of concert.
- Additional information about the concert can be found through the detailed page when the ticket is opened.
[試聴案内]
- ‘Prism Time’は毎月一回、7ヶ月間行われるプロジェクト公演です。
- 本公演はインターネットのストリーミングサービスにより生配信でお届けするコンサートです。(VODサービスは含まれません。)
- 1つのIDにつき, 1枚のみご予約可能となっております。
- チケットの販売締め切り、キャンセル締め切り以降、一部キャンセル及び払い戻しはできません。
- 本公演のチケットはオンライン視聴券となります。紙チケットの発券・引取はございません。公演当日、ご予約いただいたIDから「LINK ON」に接続してご視聴いただけます。
- 公演に関する追加情報はチケットオープン時に詳細ページにてご案内いたします
[Noticia]
- ‘Prism Time’ es un concierto de proyecto mensual que se realizará una vez al mes, por 7 meses.
- Este concierto es la transmisión en vivo mediante el streaming por internet. (No se incluye el servicio de VOD.)
- Se puede reservar un solo boleto por cada cuenta, y el boleto comprado después de la primera compra será cancelado sin previo aviso.
- Después de la venta y la fecha de cancelación, el boleto no puede ser cancelado parcialmente ni la devolución es posible.
- No se ofrece un boleto de papel en este concierto, y el día del concierto se puede ver la transmisión en LINK ON con la cuenta con la que realizó la reserva.
[公告详情]
- ‘Prism Time’ 是每月一次(每月第一个周六), 为期七个月的公演项目。
- 本场演出是通过网络流媒体进行现场直播的演唱会。(不包括VOD服务)
- 每个ID只可购买一张票, 重复购买时将在没有通知的情况下自动取消。
- 门票在贩卖结束或者超过退票期限以后无法进行部分取消或退款。
- 本次公演将不会提供实物门票, 可以通过购票的ID在 ‘LINE ON’上观看。
- 关于公演的其他详情, 可以在购票时的详情介绍里进行确认。
공연내용
[Flying in the Blue]
The furthest place you can see,
At the very end, where the sky and the sea touch,
The boy always wondered what was at the end of it.
The boy didn't have wings, but that was fine.
The boy flew over the horizon every day.
Until it reaches there.
Meet in the middle of hot summer.
The freest and most comfortable time
Today's stage is...
Blue sky
The vast ocean,
Or a BLUE that can be anywhere that doesn't exist in the world.
Now you are
What kind of a BLUE are you drawing in your mind?
KIM HYUN JOONG draws
The most summerly stage.
Seven colors facing through a prism
The fifth story
[Flying in the Blue]
目に見える限り最も遠い場所
空と海が接せするその終わり、
少年はいつもその終わりに何があるのか知りたかった。
少年には翼がなかったけどそんなことはどうでもよかった。
少年は毎日水平線の向こうへ飛び上がった。
その場所に辿り着くまで。
暑い夏の真ん中で出会う
最も自由で楽な時間
今日のステージは
蒼い空、
広い海、
またはこの世に存在しない、どんな場所にでもなれる BLUE
あなたは今
心の中にどんなBLUEを描いてますか?
KIM HYUN JOONGが描き出す
最も美しいステージ
プリズムを通して向き合う7つの色、
その4つ目の物語
[Flying in the Blue]
El lugar más lejano que se puede ver con los ojos,
el punto extremo donde el cielo se encuentra con el mar,
el chico siempre quería saber qué estaría ahí.
No le importaba al chico que no tuviera alas.
Todos los días él volaba hacia más allá del horizonte.
Hasta que llegara al lugar deseado.
El tiempo veraniego que nos espera,
que es más libre y relajante
La presentación de hoy dibuja
el cielo azul,
alta mar,
y el color BLUE que puede ser cualquier lugar que no exista en este mundo.
En este momento,
¿qué tipo de BLUE está dibujando usted en su corazón?
El escenario de lo más veraniego
que presenta Kim Hyun Joong.
Los siete colores con los que nos enfrentamos mediante el prisma
Aquí viene su quinta historia
[Flying in the Blue]
能用眼睛看到的最远的地方,
海天相连的尽头,
少年总是想知道那尽头有什么。
虽然少年没有翅膀,但这些都无所谓。
少年每天向着水平线飞去。
直到触及那里为止。
在炎热的夏天的中遇到的
最自由舒适的时间
今天的舞台是
蓝色的天空,
辽阔的大海,
又或者可以成为世间并不存在的任何地方的
BLUE
你现在
心里画着怎样的BLUE呢?
金贤重描绘的
最似夏天的舞台
通过棱镜面对的七种颜色
第五个故事
[Flying in the Blue]
기획사정보
기획/제작 : 엔에이치엔티켓링크㈜, ㈜헤네치아
예매/문의 : 엔에이치엔티켓링크㈜ 1588-7890 (Korea) / 1644-3850 (Only English)